🔍
Search:
درجة الحرارة
🌟
درجة الحرارة
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆☆☆
اسم
-
1
따뜻하고 차가운 정도. 또는 그것을 나타내는 수치.
1
درجة الحرارة:
درجة الحرّ والبرد، أو مقاس يشير إلى الدرجة
-
☆☆☆
اسم
-
1
대기의 온도.
1
درجة الحرارة:
درجة حرارة الهواء
-
فعل
-
1
따뜻한 온도를 일정하게 유지하다.
1
يحفظ درجة الحرارة:
يحفظ درجة الحرارة الدافئة بانتظام
-
None
-
1
일정한 기간 동안 관찰하여 잰 기온의 평균값.
1
متوسط درجة الحرارة:
القيمة المعدلة لدرجة الحرارة التي تقاس بواسطة الرصد لفترة معينة من الزمن
-
اسم
-
1
항상 일정하게 유지되는 온도.
1
درجة الحرارة الدائمة:
درجة حرارة يتم الحفاظ عليها بصورة منتظمة دائما
-
2
일 년 동안의 평균 기온.
2
متوسط درجات الحرارة في السنة الواحدة
-
3
덥지도 춥지도 않은 평상시의 보통 온도.
3
درجة حرارة عادية ليس فيها حرارة أو برودة
-
☆
اسم
-
1
높은 온도.
1
درجة الحرارة المرتفعة:
درجة الحرارة المرتفعة
-
None
-
1
사람이 몸으로 느끼는 더위나 추위를 수치로 나타낸 것.
1
درجة الحرارة المحسوسة:
مؤشِّر يعكس الحرارة أو البرودة التي يشعر الجسم البشري بها
-
اسم
-
1
일 년 동안 측정한 기온과 습도 등의 가장 높은 값과 가장 낮은 값의 차이.
1
المدى السنوي لدرجة الحرارة:
فرق بين أعلى وأدنى درجة حرارة ودرجة رطوبة تم قياسها لمدّة سنة
-
اسم
-
2
보통 정도의 수확을 올린 해.
2
سنة معدّل:
سنة إنتاج المحصول المعتاد
-
3
일기 예보에서, 지난 삼십 년간 날씨의 평균적인 상태.
3
متوسط درجة الحرارة:
نشرة الأحوال الجوية، متوسط درجة الحرارة خلال الثلاثين عاما الماضية
-
1
윤년이 아닌, 1년이 365일인 보통의 해.
1
سنة عادية:
سنة عدد أيامها 365 يوما، وهي ليست سنة كبيسة
🌟
درجة الحرارة
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
صفة
-
1.
뜨겁지 않을 정도로 온도가 알맞게 높다.
1.
دافئ:
تكون درجة الحرارة ساخنة بشكل مناسب وليست حارة
-
اسم
-
1.
한 덩어리로 엉겨 굳어서 줄어듦.
1.
تكثيف:
تجمّد شيء وتصغيره كقطعة واحدة
-
2.
여러 가지 의미나 감정 등이 한곳에 집중되어 모임.
2.
تركيز معاني كثيرة أو مشاعر كثيرة في مكان واحد
-
3.
온도가 낮아지거나 압력을 받아 기체가 액체로 변함.
3.
تكثيف:
تحوّل الغاز إلى السائل بسبب انخفاض درجة الحرارة أو الضغط
-
فعل
-
1.
온도가 낮아 얼어붙다.
1.
يتجمّد:
يتجمّد بسبب درجة الحرارة المنخفضة
-
2.
사업, 계획, 활동 등이 중단되다.
2.
يتجمّد:
يتوقّف عملٌ أو مشروعٌ أو نشاطٌ أو غيره
-
3.
자산이나 자금 등의 사용이나 이동이 금지되다.
3.
يتجمّد:
يمنَع استعمال ثروة أو مال أو نقله
-
☆☆☆
فعل
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
يقع،يقطر،يدمع:
ينتقل من فوق إلى تحت
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
يقع،يحال:
يُوضع في حالة أو وضع ما
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
يُستَعمر،يهاجَم:
تخضع منطقة او قلعة لقوات تواجه قوات العدو
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
يصل إلى:
يترجل أو يجئ إلى مكان ما
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
يسخط (على)، يستآء من:
يفقد عاطفة تجاه شيء أو شخص أو يستبعد عن شيء أو شخص ما
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
يُلقى بمسؤولية، يتعيّن:
يُعطى أمر عاجل أو مهمة عاجلة
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
يُؤمَر،يُعطى،يُرسَل، يُسمَح:
يتم إعطاء أمر أو سماح
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
ينقص،يتخلّف، يتدنّى:
يكون أدنى أو أسوأ مستوى مقارنة بآخر
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
يفشل،يحبَط:
لا ينجح في امتحان أو ينهزم في انتخابات أو مسابقة
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
ينعزل،يتخلّف:
لا يكون فلان مع آخر(ين) أو لا يتابعه(م) ويتلكأ ويُترك وحده
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
يسقط،يُزال:
يُشتَر أو يُقطَع شيء ما كان معلّقا أو ملصقا
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
يسقط:
تنزلق ممتلكات وتقع
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
ينأى عن،يبتعد، ينعزل:
يفقد فلان علاقة مع شخص ما أوتنقطع العلاقة مع آخر
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
يبعُد:
يكون شيء على مسافة معيّنة
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
ينخفض،ينزل:
يتقلّص أو يتدنّى ثمن أو درجة الحرارة أو مستوى وإلخ
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
يُشفى،يبلّ،تغلّب على:
يزال مرض أو عادة فلان
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
يغرب،يخفِق:
يغرق الشمس إلى الغرب
-
18.
이익이 남다.
18.
يربح:
يتولّد ربحا
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
ينقص،ينتهي:
لا يُترك أي شيء بسبب عدم إكمال الناقص
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
يفقد،يفسد:
تزال شهية وإلخ
-
21.
일이 끝나다.
21.
يتعطّل،يقطع، يوقف:
يتوقف عن العمل
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
يرث،يَبلي،يهرء:
يصبح ملابس أو حداء وإلخ بالية أو رثا ولا يمكن استخدامها
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
يموت،يلفظ نفسَه الأخير:
ينقطع نفس فلان
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
تجهض،تطرح المرأة الجنين:
يموت جنين في رحم الأمّ
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
يُقسَم دون بقية أو كسر:
ينقسم عدد ما دون بقية في تقسيم
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
ينقص:
يبقى مبلغ ما غير مدفوع من ثمن أو كلفة معيّنة
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
يُطلَق،يقال:
يُطلَق كلام
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
يُفتَح،يُشار:
تُظهَر إشارة معيّنة وإلخ
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
يتضائل،يفقد،يتلاشى:
يُزَال شيء كان موجودا أو منشأ
-
☆☆☆
فعل
-
1.
아래에서 위로, 낮은 곳에서 높은 곳으로 가다.
1.
يذهب من الأسفل إلى الأعلى، أو يذهب من مكان سفلي إلى مكان علوي
-
2.
지방에서 중앙으로 가다.
2.
يذهب من منطقة مجاورة إلى منطقة مركزية
-
3.
더 높은 기관이나 부서로 자리를 옮기다.
3.
ينقل مكانه إلى قسم أعلى أو مؤسسة أعلى
-
4.
남쪽에서 북쪽으로 가다.
4.
يذهب من الجنوب إلى الشمال
-
5.
물에서 육지로 가다.
5.
يذهب من الماء إلى البرّ
-
6.
(비유적으로) 죽다.
6.
(مجازيّ) يموت
-
7.
하급 기관의 서류 등이 상급 기관에 제출되다.
7.
يتم تقديم وثيقة مؤسسة أقل إلى مؤسسة أعلى
-
8.
기준이 되는 장소에서 다소 높아 보이는 쪽으로 계속 가다.
8.
يتجه إلى مكان يبدو أنّه أعلى من مكان رئيسي نسبيا
-
9.
어떤 부류의 흐름이나 역사를 거슬러 근원지로 향해 가다.
9.
يذهب ضدّ نوع من تيارات أو التاريخ ويتجه إلى مصدر
-
10.
등급이나 직급 등이 높아지다.
10.
يترّقى:
يترّقى منصب أو درجة أو غيرها
-
11.
자질이나 수준 등이 높아지다.
11.
يتحسّن:
يتحسّن مستوى أو قدرة أو غيرها
-
12.
온도, 물가 등의 수치나 값이 커지거나 높아지다.
12.
يرتفع:
يرتفع أو يزداد عدد أو قيمة مثل درجة الحرارة أو أسعار أو غيرها
-
16.
물의 흐름과 반대쪽으로 가다.
16.
يذهب إلى اتجاه معاكس لتيار الماء
-
13.
기세나 기운, 열정 등이 점차 높아지다.
13.
ترتفع القوة أو الطاقة أو الحماسة أو غيرها تدريجيا
-
14.
건축물 등이 지어지다.
14.
يتم بناء عمارة أو غيرها
-
15.
높은 곳을 향해 가다.
15.
يتجه إلى مكان عال
-
صفة
-
1.
온도가 낮아서 차다.
1.
بارد:
بارد بسبب درجة الحرارة المنخفضة
-
2.
태도 등이 다정하지 않고 차갑다.
2.
المواقف وغيرها قاسية وباردة
-
فعل
-
1.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1.
يُسقط:
يجعل شيئا موجودا في أعلى ينزل أسفل
-
2.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2.
يُسقط:
يضيع أو يفقد شيئا ما يحمله
-
3.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3.
يترك:
يجعل شيئا يبقى أو يتخلّف
-
7.
시선을 아래로 향하게 하다.
7.
ينظر أسفل:
يجعل النظرة تتجه إلى أسفل
-
4.
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
4.
يخفض:
يجعل قيمة عدديّة مثل السعر أو درجة الحرارة تقلّ
-
5.
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
5.
يبلّى:
يُخلق أو يُتلف ثوبا أو حذاء ويجعل استعماله غير ممكن
-
12.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12.
يستهلك:
يستعمل شيئا ما ويستنفده حتى لا يبقي منه شيء
-
6.
가치, 명성, 지위, 품질 등의 정도나 수준을 낮게 하거나 손상시키다.
6.
يضرّ:
يجعل مستوى القيمة، السمعة، المكانة الاجتماعية، الجودة أو درجتها، ينخفض أو يضرّ
-
11.
고개를 아래로 향하게 하다.
11.
ينزّل الوجه:
يجعل الوجه يتجه إلى أسفل
-
8.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
8.
يسقط في امتحان:
يجعله لا ينجح في امتحان أو لا يختير في مسابقة
-
9.
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9.
يبعد:
يجعل مسافة بين شيئين بعيدة
-
10.
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10.
يفترق:
يجعل العلاقة بين الأشخاص بعيدة أو يجعلهم متفرقين
-
☆☆
صفة
-
1.
습도와 온도가 높아서 날씨가 찌는 듯하게 아주 덥다.
1.
قائظ:
حرٌّ خانق كأن الجوّ يتبخّر لأنّ درجة الحرارة والرطوبة عالية
-
☆☆☆
فعل
-
1.
사람, 동물 등이 낮은 곳에서 높은 곳이나 아래에서 위로 움직이다.
1.
يصعد:
يتحرّك إنسان، حيوان أو غيره من مكان منخفض إلى مكان عال أو من أسفل إلى أعلى
-
2.
지위나 신분 등을 얻다.
2.
يحلّ محلا:
يحصل على مكانة أو هوية
-
3.
탈것에 타다.
3.
يركب مركبة
-
4.
어떤 정도에 이르다.
4.
يصل إلى درجة ما
-
5.
길을 떠나다.
5.
يسافر إلى مكان ما
-
6.
몸 등에 살이 많아지다.
6.
يزداد اللحم في الجسم أو غيره
-
7.
음식이나 식재료가 식탁, 도마 등에 놓이다.
7.
يوضع طعامٌ أو مواد غذائية على مائدة أو لوح التقطيع أو غيره
-
8.
남의 이야깃거리가 되다.
8.
يصبح موضوع حديث الآخرين
-
9.
무엇이 기록되다.
9.
يتم تسجيل شيء ما
-
10.
값, 수치, 온도, 성적 등이 이전보다 많아지거나 높아지다.
10.
يكثر أو يزداد ثمن، مقاس، درجة الحرارة، نتيجة الامتحان أو غيره من السابق
-
11.
기운이나 세력이 많아지거나 세지다.
11.
يشدّ:
تزداد القوة أو السلطة أو تصبح قوية
-
12.
실적이나 능률 등이 높아지다.
12.
يتحسّن:
تزداد فاعلية أو تتحقّق إنجازات
-
13.
어떤 감정이나 기운이 퍼지다.
13.
تنتشر مشاعر ما أو إشارة ما
-
14.
병균, 독 등이 옮아 그 기운이 퍼지다.
14.
يصاب بالبكتيريا المسببة للأمراض أو السم وينتشر أثرها
-
15.
귀신 같은 것이 들리다.
15.
تملكه روح الشرّ أو غيرها
-
16.
지저분한 것이 천, 가죽 등에 묻다.
16.
يوسّخ شيء متسّخ قماشا، جلدا أو غيره
-
17.
물체, 물질 등이 위쪽으로 움직이다.
17.
يتحرّك شيء، مادة إلى جهة عالية
-
فعل
-
1.
불 가까이 있는 것처럼 온도가 높아지다.
1.
يصبح ساخناً:
ترتفع درجة الحرارة مكان قريب من النار
-
2.
사람의 몸이 정상보다 열이 높아지다.
2.
ترتفع درجة حرارة الإنسان أكثر من الحالة العادية
-
3.
당황하거나 부끄러워서 얼굴이 몹시 달아오르다.
3.
ترتفع درجة حرارة:
يصبح وجه أحمر بسبب شعور يمر به أو الخجل
-
4.
(비유적으로) 감정이나 열정 등이 격렬해지다.
4.
(تعبير مجازي) يصبح شعور أو شغف شديداً
-
اسم
-
1.
열이 심하게 오르는 병.
1.
حمى:
مرض ترتفع فيه درجة الحرارة
-
3.
(비유적으로) 어떤 일에 병적으로 흥분한 상태.
3.
حمى:
(مجازية) حالة متهيجة بشكل مرضي تجاه شيء ما
-
فعل
-
1.
한 덩어리로 엉겨 굳어서 줄어들다.
1.
يتكثّف:
يتجمّد ويصغر شيء كقطعة واحدة
-
2.
여러 가지 의미나 감정 등이 한곳에 집중되어 모이다.
2.
تتركّز معاني كثيرة أو مشاعر كثيرة في مكان واحد
-
3.
온도가 낮아지거나 압력을 받아 기체가 액체로 변하다.
3.
يتكثّف:
يتحوّل الغاز إلى السائل بسبب انخفاض درجة الحرارة أو الضغط
-
اسم
-
1.
악어나 뱀 등과 같이 폐로 숨을 쉬며 바깥 온도에 따라 체온이 변하는 동물.
1.
زواحف:
حيوانات تتحرك بالزحف فوق الأرض وتغيّر درجة حرارة الجسم حسب درجة الحرارة الخارجية مثل التماسيح والثعابين وغيرها
-
اسم
-
1.
가장 무겁고 열에 잘 녹는 잿빛의 금속.
1.
الرصاص:
أثقل المعادن، لونه رمادي يذوب بارتفاع درجة الحرارة
-
2.
주로 땜질에 쓰는 것으로 납과 주석을 섞은 것.
2.
سبيكة لحام:
خليط من القصدير والرصاص ويستخدم في اللحام
-
☆☆☆
صفة
-
1.
아래에서 위까지의 길이가 길다.
1.
مرتفع:
طول طويل من أعلى لأسفل
-
2.
아래에서 위까지의 벌어진 사이가 크다.
2.
مرتفع:
الفجوة بين الأعلى والأسفل كبيرة
-
3.
온도, 습도, 압력 등이 정해진 기준보다 위에 있다.
3.
مرتفع:
تكون درجة الحرارة أو الرطوبة أو الضغط أعلى من المعيار المحدد
-
4.
품질이나 수준 또는 능력이나 가치가 보통보다 위에 있다.
4.
عال:
تكون الجودة أو المستوى او القدرة او القيمة أعلى من المستوى المتوسط
-
5.
값이나 비율이 보통보다 위에 있다.
5.
مرتفع:
يكون السعر او النسبة أعلى من المستوى المتوسط
-
6.
지위나 신분 등이 보통보다 위에 있다.
6.
رفيع:
تكون المكانة أو المقام أعلى من المستوى المتوسط
-
7.
소리가 음의 차례에서 위쪽이거나 진동수가 크다.
7.
عالِي الصوت:
يكون الصوت عاليا في النبرة أو تكون الاهتزازات الصوتية كبيرة
-
8.
이름이나 명성이 널리 알려진 상태에 있다.
8.
رفيع:
يكون الاسم أو السمعة معروفة بشكل واسع
-
9.
기운 등이 매우 세차고 대단한 상태에 있다.
9.
عال:
تكون الطاقة عظيمة وقوية جدا
-
10.
어떤 의견이 다른 의견보다 많고 세다.
10.
عال:
رأي ما أقوى وأكثر (انتشارا) من الرأي الآخر
-
11.
꿈이나 이상이 매우 크다.
11.
عال:
الحلم والمثل كبير جدا
-
12.
소리의 세기가 세다.
12.
عال:
شدة الصوت شديدة
-
13.
일어날 확률이나 가능성이 다른 것보다 많다.
13.
عال:
امكانية او احتمال الحدوث أعلى من الأشياء الأخرى
-
☆☆☆
فعل
-
1.
손가락이나 물건을 어떤 방향이나 대상으로 향하게 하여 다른 사람에게 그것을 알게 하다.
1.
يشير:
يجعل الشيء مُدرَكًا للآخر بواسطة تحريك إصبع اليد أو الشيء إلى الاتّجاه المعيّن أو المُراد
-
2.
시계나 온도계의 바늘이 시각이나 온도 등을 알려 주다.
2.
تشير إبرة الساعة إلى الوقت أو مقياس الحرارة إلى درجة الحرارة... إلخ
-
3.
어떤 사실이나 내용을 뜻하다.
3.
يعني حقيقة ما أو مضمونًا ما
-
4.
어떤 대상을 특별히 지적해 말하다.
4.
يتكلّم مشيرًا بشكل خاص إلى موضوع بعينه
-
ظرف
-
1.
마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매서운 데가 있게.
1.
شديدًّا:
أن يكون القلب أو شخصية الشخص يابسا وشديدا وصارما وحادا
-
2.
맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하게.
2.
شديدا ، كثيرًا:
أن يكون المذاق أو الرائحة ضارا أو صعب التحمّل عليه
-
3.
날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 데가 있게.
3.
شديدًا ، قاسيًا:
أن يكون الجو أو درجة الحرارة أعلى من المستوى المعيّن
-
4.
어떤 모양이나 상태 등이 극에 달한 데가 있게.
4.
شديدًا:
أن يجاوز شكلٌ أو وضعٌ أو غيره الحدَّ
-
5.
병이 더할 수 없을 정도로 심하게.
5.
شديدًا:
أن يكون المرض في أسوء الحال
-
6.
의지나 마음이 매우 크고 강한 데가 있게.
6.
شديدًا:
أن تكون الإرادة أو الفكرة كبيرة وقوية
-
ظرف
-
1.
뜨겁지 않을 정도로 온도가 적당히 높게.
1.
دافئا:
أن تكون درجة الحرارة ساخنة بشكل مناسب وليست حارة
-
اسم
-
1.
낮은 온도.
1.
درجة منخفضة:
درجة الحرارة منخفضة
-
☆
اسم
-
1.
높은 온도.
1.
درجة الحرارة المرتفعة:
درجة الحرارة المرتفعة